<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>بایـــــرام </title>
<subtitle>منیم حورمتلی دیلداشلاریم بیزی اوز باخیشلاریزینان سویوندورون </subtitle>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com"/>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com</id>
<updated>2025-01-06IRST 11:45 am</updated>
<generator>arzublog.com</generator>
<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bayram.arzublog.com/atom"/>

					<entry>
<title>مئتال لار ( فلزات )  تورکی دیلینده </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/108748"></link>
<published>2022-08-08</published>
<updated>2022-08-08</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/108748</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>دَمیر : آهن&amp;nbsp;پاخیر : مس&amp;nbsp;پولاد : فولاد&amp;nbsp;اوروف : روی&amp;nbsp;چووون : چدن&amp;nbsp;قیزیل&amp;nbsp; : طلا&amp;nbsp;گوموش : نقره&amp;nbsp;پوروش&amp;nbsp; : برنز&amp;nbsp;قورقوشون&amp;nbsp; : سربساخسی&amp;nbsp; : سفال &amp;nbsp;کومور : زغال&amp;nbsp;آلتین : طلایارماق : پول نقره ای&amp;nbsp;آغچا : پول طلا قه لئی : قلع</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/108748"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>قاراچوخا</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/108694"></link>
<published>2022-07-31</published>
<updated>2022-07-31</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/108694</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>در اساطیر و فولکلور آذربایجان، برای هر شخص یک شخصیتی که نقش نگهبان خیر را دارد وجود دارد.&amp;nbsp; قاراچوخا شرها را دفع می‌کند. اگر قاراچوخای کسی بیدار باشد آن را از هر گونه آسیب و صدمه محافظت می‌کند. اگر قاراچوخای کسی خوابیده بوده و بیدار نباشد انواع مخاطرات به سراغ شخص می‌آید. در واقع قاراچوخا&amp;nbsp; نوعی اسفنکس&amp;nbsp; (ترکیب انسان با شیر، انسان با پرنده ، انسان با ماهی، گربه نر با تمساح، انسانهای بالدارو...مانند مجسمه ابوالهول واقع در مصر :sphinx)&amp;nbsp; می‌باشد. قاراچوخا، نگهبان خیر صاحب‌خانه و خانه است. معنای قاراچوخا به شرح زیر می‌باشد: قارا (در اصل قره)، معنای مقدم‌شدگی را دارد و «چوخا» در این ترکیب «پوشش» می‌باشد. به این ترتیب، «قاراچوخا» (قره-چوخا)؛ میتواند به معنای (پوشش مقدم) «وجود مبارک» در نظر گرفته شود.در آخرین چهارشنبه سال، ( در منطقه میانه)لبه بام سنگ می‌چیدند. سنگ اولیه که مقدم‌تر از همه بود به عنوان قاراچوخا در نظر گرفته  ...</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/108694"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>پسوند داش در زبان تورکی </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/108617"></link>
<published>2022-07-25</published>
<updated>2022-07-25</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/108617</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>داش به معنی سنگ است . اما وقتی به آخر اسم اضافه می شود کلمه جدیدی را می سازند که معنای متفاوتی می دهد ، این پسوند اغلب نشانه شراکت یا ارتباط میان دو چیز (که اسم بیانگر آن است) می باشد. و شاید بخاطر این است که این ارتباط مثل سنگ محکم و استوار بماندبه چند مثال توجه کنید :یولداش (yoldaş) به معنی همراه ویا دوستقارداش (qardaş) به معنی هم شکم ویا برادرقارینداش (qarındaş) به معنی هم شکم و یا برادرسویداش (soydaş) به معنی همریشه و یا هم نژادامک داش (əməkdaş) به معنی هم کارآرخاداش (arxadaş) به معنی هم پشت ویا دوستآیاقداش (ayaqdaş) به معنی هم پا ویا هم راهپایداش (paydaş) به معنی هم سهم ویا شریکیانداش (yandaş) به معنی هم سنگر ویا طرفدارائلداش (eldaş) به معنی هم وطنیوردداش (yurddaş) به معنی هم شهریبویداش (boydaş) به معنی هم خوابه ویا زوج ویا شریک زندگییاسداش (yasdaş) به معنی زوجه ویا هم خوابهیؤنداش (yöndaş) به معنی هم سو ویا هم جهتآداش (adaş) به معنی هم نامقاتداش (qatdaş) به معنی هم ردیف ویا  ...</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/108617"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>غدیر خوم بایرامینیز موبارک</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/108574"></link>
<published>2022-07-18</published>
<updated>2022-07-18</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/108574</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>غدیر خوم نمنه دی ؟غدیر خوم مکه نن مدینه آراسیندا بیر یئرین ادی دی کی&amp;nbsp;اوردا پیغمبر حضرت علی نی امام و نایبی آدلاندیریب وبیز&amp;nbsp;شیعه لره&amp;nbsp; بویوک بایرام دی&amp;nbsp;</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/108574"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>سوزلوک بو کلمه لرین معنی سین بیلیردیز </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/107511"></link>
<published>2022-05-09</published>
<updated>2022-05-09</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/107511</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>Dimdik&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;منقار&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;:&amp;nbsp; &amp;nbsp; دیمدیکQuyruq&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;دم / دمبه&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;:&amp;nbsp; &amp;nbsp; قویروقBuynuz&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; شاخ&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; :&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;بوینوزQanad&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;بال&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;:&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;قانادLələk&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; پَر پرندگان&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;:&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;لَلَکƏmcək.&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;پستان حیوانات&amp;nbsp; :&amp;nbsp; &amp;nbsp; امجک&amp;nbsp;Tüy&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; پَر پرندگان&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;:&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; توٓى&amp;nbsp;Yün&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; پشم&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;:&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; یوٓنQəzil&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; پشم بُز&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;:&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; قَزیل&amp;nbsp;Üzgəc&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;باله ماهى&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;:&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;اوٓزگجSolunqac&amp;nbsp; آبشش&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; : سوْلونقاجDaşlıq&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;سنگدان&amp;nbsp;  ...</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/107511"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>فیطیر بایرامیز موبارک </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/107420"></link>
<published>2022-05-03</published>
<updated>2022-05-03</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/107420</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>اوروج ، ناماز لاریز قبول درگاه حق تعالی </summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/107420"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>نیسگیلی قوشما</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/107026"></link>
<published>2022-04-15</published>
<updated>2022-04-15</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/107026</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>بیر گون قاباغیمی کسه‌جک اؤلومذره‌جه عئینیمه گلمیر اؤلمه‌ییمائله اوتانیــــرام گله‌سن گولومسنین آیاغینا دورا بیلمه‌ییـــم...&amp;nbsp;شاهمار اکبرزاده</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/107026"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>تورکی شعر</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/107013"></link>
<published>2022-04-14</published>
<updated>2022-04-14</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/107013</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>بیر اوتوزموش پاشانین بوش قالاسین گؤر منی گؤریوواسیندان ییخیلان قوش بالاسین گؤر منی گؤرایلین آخیر گئجه سینده آتاسیز بیر اوشاغیناوتانیب اللری بوم بوش آناسین گؤر منی گؤرمنی دیندیرمه دانیشسام سنی پئشمان ائده رمدینامیت بومباسینین پاتلاماسین گؤر منی گؤرباجاغیندان آسیلان داردا جلالتلی شئرینداملا داملا قانینین داملاماسین گؤر‌ منی گؤرمنه سندن سورا دونیادا غمین نئیله یه جکسؤز یازاندا قلمین آغلاماسین گؤر منی گؤریومورام سندن اؤتور گؤزلریمی آرزولاراسارانین سئللره بئل باغلاماسین گؤر منی گؤررحیم اصغرزاده تکین</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/107013"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>دومان بختیاری دن بیر قوشما </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/107009"></link>
<published>2022-04-14</published>
<updated>2022-04-14</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/107009</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>بئینیمده ساوالان، گؤزومده آراز،یول آلیب گئدیرم؛ دوماندا، چن‌ده.دردیمی سیزلاییر بیر صدفلی ساز،نسیگیله بویانیر ماهنی دا، من‌ ده.ساغیم دا یارادیر، سولوم دا یارا،باغلانیب آیاغیم، کؤچه بیلمیرم.سنه کؤرپولنن قولوم دا یارا،بو سینیق کؤرپودن کئچه بیلمیرم.اوزومو دؤندریب خزره ساری،سینیرام ایچیمده آیلی بیر گئجه.گؤزومده سورگوندو دورنا قاطاری،یایلیم‌لی بیر گئجه، یایلی بیر گئجه.حسرتله دایانیب بیر آه چکیرم،آرزیمی گؤزومده سئله دؤندریر.ساحیلدن-ساحیله گوناه چکیرم،&amp;nbsp;باغریمی یاندیریب کوله دؤند‌ریر.بیر قوشما یازیرام، یاریسی سودا-یاریسی تورپاقدا اود توتوب یانیر.بارماغیم آز قالیر سنی اونودا،بلکه ده وئردیگی ایلقارین دانیر.بلکه ده یازیمیز یازیلمیش بئله،بلکه ده ساوالان سیغماییر منده.اوره‌ییم توخونور تیکانلی تئله،«دومان»دا، یاغیشدا، بوراندا، چن‌ده...دومان بختیاری</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/107009"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>یئنی قرن موبارک </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bayram.arzublog.com/post/106681"></link>
<published>2022-03-23</published>
<updated>2022-03-23</updated>
<id>tag:http://bayram.arzublog.com/post/106681</id>
<author><name>اهرلی </name></author>
<summary>ایسته سن شاد اِئده سن میللتی بایرام گئجه سی ؛یوخسولون قویما گِئده حؤرمتی بایرام گئجه سی ؛ایسته سن ثروتیوی خرج اِئده سن یاخشی یئره ؛یول یاخین دیر اوزاغا گِئتمه نه داغ وار نه دره&amp;nbsp;یئنی ایلینیز موبارک اولسون&amp;nbsp;سال و قرن جدیدتان مبارک باد</summary>
<content type="html" xml:base="http://bayram.arzublog.com/post/106681"><![CDATA[]]></content>
</entry>
</feed>
