بایـــــرام

منیم حورمتلی دیلداشلاریم بیزی اوز باخیشلاریزینان سویوندورون

31 دسامبر به عنوان روز همبستگی تورک های آزربایجانی سراسر جهان در تقویم جمهوری آزربایجان

+0 بئیندیم

بؤلوم : آذربایجان

ازربایجان جمهوریتینین مناسبت لری و تعطیل لری  (چوخ باغیشلین فارسجا دیلینده اولدوغونا گورا )

دولت جمهوری آزربایجان اما برای سال جاری میلادی 126 روز تعطیل ملی اعلام کرده است که این تعطیلات شامل روزهای آخر هفته و مناسبت های ملی و مذهبی است.

در میان تعطیلات رسمی جمهوری آزربایجان 5 روز به مناسبت نوروز، دو روز به مناسبت عید فطر و دو روز به مناسبت عید قربان است.

همچنین در جمهوری آزربایجان روز 8 مارس به عنوان روز جهانی زن، 9 می به عنوان روز پیروزی در جنگ دوم جهانی، 28 می روز جمهوریت، 15 ژوئن (روز به قدرت رسیدن حیدر علی اف رییس جمهور فقید) به عنوان روز ملی استقلال ، 26 ژوئن به عنوان روز قوای مسلح (روز ارتش)، 9 نوامبر به عنوان روز ملی پرچم و در نهایت 31 دسامبر به عنوان روز همبستگی آذربایجانی های سراسر جهان در تقویم تعطیلات رسمی این کشور ثبت است.

تنها روز ملی  عزا در آذربایجان که در تقویم این کشور تعطیل رسمی روز 20 ژانویه است که در سال 1990 در چنین روزی ارتش سرخ شوروی به بخش های از آذربایجان حمله کرد و تعدادی از شهروندان آذربایجان در این حمله کشته شدند که آذری ها از این واقعه به عنوان قتل عام یاد می کنند.

در مجموع از 126 روز تعطیل رسمی در جمهوری آذربایجان در سال 2014، 104 روز تعطیلات آخر هفته ، 4 روز تعطیلات رسمی مذهبی (2 روز قربان و 2 روز فطر) ، 11 روز تعطیل رسمی ملی و تعطیلات نوروز و 1 روز تعطیل به مناسبت عزای عمومی ( سالگرد 20  ژانویه 1990) اعلام شده است.

با نگاهی به تقویم تعطیلات رسمی در جمهوری آذربایجان شاید بتوان این کشور را رکورد دار تعداد تعطیلات رسمی در جهان دانست چرا که بیش از یک سوم روزهای کاری در سال در این کشور تعطیل است.

يازار : اهرلی دوشنبه 1396.8.8 | باخيش لار (1)

نجور تورکی شعرلر ده و یازیلاریمزدا حرکه لردن استفاده الیح (اموزش اعراب )

+0 بئیندیم

بؤلوم : تورک یازیب تورکی دانیشاخ

برای حروف علامت تنوین و تشدید و غیره برای روان خوانی مثلا در شعر و خیلی جاهای دیگه ، قرار دهید در زبان تورکی و عربی به روان خوانی و درست تلفظ کردن کلمه کمک به سزایی دارد .

برای تایپ کسره ابتدا کلید Shift را نگه دارید و بدون اینکه انگشت خود را از روی Shift بردارید کلید  ی  را نیز فشار دهید . برای تایپ سایر حرکت ها کافیست بجای کلید ی کلیدهای زیر را فشار دهید :

shift  + ض  = تنوین نصب
shift  + ص = تنوین ضم
shift  + ث = تنوین جر
shift  + ف = ویرگول
shift  +غ = نقطه ویرگول
shift  + ش = فتحه
shift  + س = ضمه
shift  + ی = کسره
shift  + ب = تشدید
shift  + ت = کـــــــــشــیدن حـــرفــــــــــــــــ
shift  + ز = ژ
shift  + ظ = ه
shift  + ل = ۀ
shift  + د = أ
shift  + ذ = إ
ئ همزه بر روی ی کلید M
ء همزه کنار حروف shift  + M

در کیبوردهای معمول ، کلیدهای ترکیبی برای اضافه کردن حرکت، به حروف ، به قرار زیر است :

ــَـــ (فتحه)  Shift+A
ـــُــ (ضمّه)  Shift+S
ـــِــ (کسره)  Shift+D
ـــًــ (تنوین فحه) Shift+Q
ـــٌــ (تنوین ضمّه) Shift+W
ـــٍــ (تنوین کسره) Shift+E

برای قرار دادن همزه، از کلید‌های ترکیبی زیر استفاده نمایید :

أ (الف به همراه همزه در بالا) Shift+N
إ (الف به همراه همزه در پایین) Shift+B
ئ (همزه بر روی “ی”) کلید M
ء (همزه در کنار حرف) Shift+M

برچسپ ها : , , , , , , , , , , , , , , , ,
يازار : اهرلی دوشنبه 1396.8.1 | باخيش لار (0)

آتا بابا سوزلری

+0 بئیندیم

بؤلوم : آتا بابا سوزلری

http://bayram.arzublog.com/uploads/bayram/atababasuzlari.gif

آنام دان ایشیدیم اتا بابالار سوزلری :


-اَل اَلی یووار اَلده قاییدیب اوزی یووار

-الله آدامین عمرونن گوتورسون شانسینا قویسون
-الله بو گوزی اوبیری گوزه محتاج اله مه سین
-الله داغینا باخار قار وئرر
-الله ویران آغاجین سسی اولماز
-الله وئرنده بنده گمانا توشور

- ننه ن سوغان دده ن ساریمساخ هاردان اولدون گل مشد کریم

 


يازار : اهرلی سه شنبه 1396.7.25 | باخيش لار (0)

هوشنگ جعفری بویوک ایل شاعریمیز

+0 بئیندیم

بؤلوم : تورکی شعرلر

http://bayram.arzublog.com/uploads/bayram/hoshang_jafari-agh_atim_jpg.jpg

آغ آتیم

آغ آتیم ، قول قاناتیم ،   
آت قدمین یورتمه یئری !
آش تپه لردن
سیلدیریم تک سره لردن
سئله سینمیش دره لردن
بو نه طوفاندی گؤزل کهلیگیمی ایستیر آییرسین فره لردن
غیرتیم جوشه گلیر غملی خبردن
آغ آتیم – قورخما خطردن !
آغ آتیم قول ، قاناتیم ،
شیهه چک ، قوی سسیوه
بلکه یاتانلاردا اؤیانسین
یاتماغین واختی دگیل دورسون اوتانسین
یاتانین عؤمرو تالانسین
تازا نعلین وار آتیم
چال بو داغین سینه سینه ، قوی پارالانسین
چال داغین سینه سی باتسین ، یارالانسین
داشی داشدان ، آرالانسین
 
آغ آتیم قول قاناتیم
داش قایادان آشما چتیندی
قاباق اؤز یوققوشادی ، قاشما چتیندی
داغا دیرماشما چتیندی
داشا ، سووخاشما  چتیندی
باخما یوللاری چتیندی ، اورانین هیبتی یوخدور
آغ آتیم همت ائله !
غیرتی یوخدور
هله اؤز یوققوشالار چوخدو قاباقدا
آشماق اولماز بو آیاقدا
آغ آتیم قول قاناتیم
بسدس ایاق ساخلاما ، گون باتدی قارالدی
گون گئچیب داغ دالینا رنگی سارالدی
داغین اوستون دومان آلدی
آغ آتیم ، بس بو نه حالدی؟
بورا یارقاندی  آتیم دورما آماندی ....
 
آغ آتیم ، قول قاناتیم
آت قدم آیدینلیغا ساری
هؤرکوشن  اوولاریلان  ؛ چیخ سره یاللاری یوخاری
قار قالان داغلارا سال بیر نفسین
قوی اریسین بوز کیمی چئگینینده کی قاری
سولاری آرخلارا سال بلکه سووارسین
قوری قالمیش مومالاری
قوی بؤیوک گولده اؤزوشسونله یاشیل باش سونالاری
آغ آتیم
جهد ائله باری
سنی تاری !
 
آغ آتیم ، قول قاناتیم
طبعیمین دریاسی جوشقوندو
یئل اسدیر لپه لنسین
قوی چالیم صخره لره دالغامی  ، دالغام سپه لنسین
قوی یاغیش تک قورویان
داغلارین اؤستونده اله نسین
هرزه اوتلاری آپارسین
لالا بیتسین
هامی گؤللر تزه لنسین
گؤلو بلبل یییه لنسین
 
آغ آتیم ، قول قاناتیم
آت قدمین قلعه ی بابکدن آشاق
قارا گؤنلن ساواشاق
آت گؤلوندن سس آتیب ، بابکین حالین سوروشاق
یئنه طوفاندا جوشاق
دریالار تک قوووشاق
 
آغ آتیم ، قول قاناتیم
شیهه چک قوی سسیوه
هاجرینی ترکینه چکسین نبی گلسین
قوی کور اوغلو آتینی داغلارا سالسین
ائشیدیب شیهه نی گلسین
الده کسگین قیلیجیلا
بویاسین قانه کئچل حمزه نی گلسین
 
قوی کرم سازینی سالسین دؤشونه ، چؤللره دؤشسون
های سسی ائللره دؤشسون
دئگیلن غملی کرم ایستر اگر ، اصلینی گلسین
دشمنین بلکه کسک نسلینی ، گلسین
قوی بو داغلاردا بؤیوک هلهله دؤشسون
داغلارا ولوله دؤشسون !
آغ آتیم ، قول قاناتیم
منه بیر قالغی بابامدان ، بو ورندیلدی ، بونو چئگنیمه ساللام
قاراداغ باشینی آللام
اورا بیر ولوله ساللام
آغ آتیم دورما ، یوبانسان ، دالی قاللام
 
آغ آتیم ، قول قاناتیم
بیز اگر قلعه ی سیمرغدان آشساق بیزه آزدی
باخما یوللار ناتارازدی
باخما بو قارلی دماوند ، بو قفقاز بو هرازدی
باخما داغدا هاوا دوتقوندو – آیازدی
باخما بو قیشدی بو یازدی

آغ آتیم آت قدمین دریا ، دایازدی
دریانی گئچسن اگر شهرِ نیازدی
اوردا هر قان کی تؤکولدو یئره ، آزادلیقی یازدی
بشر آزادلیغا بازدی !
آغ آتیم ، قول قاناتیم
اوردا دؤلبرچین اوتو دؤرت پَر آچیبدی
اوردا دیللنمگه دیل تازه شیرین دیللر آچیبدی
اوردا باغلاردا بوتون گؤل لر آچیبدی
آغ آتیم
آت قدم
آیدینلیغا ساری !
                              
                        شعر : هوشنگ جعفری

۱-یورتما یئریمک ؛ Yurtma Yerimak؛ آت یئریشی.

2- فره ؛ Fara ؛ کهلیک بالاسی.

3-سووخاشما ؛ Sovkhashma ؛ دیرماشماق

4- یارقان ؛ یارغان ؛ Yarqan ؛ اوچوروم

5- هؤرکوشن ؛ Hurkushan ؛ اورکوشن ؛ قورخوب قاچان.

6- اوو؛ Ov  ؛ آو ؛ صید ؛ شکار (عوام تصورونده «آو» فارسجا «آهو» نون مخفف تلفظودور و بو نه یانلیش دیر).

7- دالغا ؛ Dalgha ؛ شپه ؛ موج ؛ لپه.

8- قوووشوق ؛ Qovushuq ؛ چایلارین قوووشان یئری.

9- آیاز ؛ Ayaz ؛ آیلیق و سویوق گئجه.

10- دایاز ؛ Dayaz ؛ کم عمق ؛ درین یوخ! (دوزون سؤزو «دایاز» اوچون فارسجادا دوزگون معادل تاپا بیلمه دیم).



يازار : اهرلی جمعه 1396.7.7 | باخيش لار (0)

گنجه لی نیظامی دن بیر گوزل شعر

+0 بئیندیم

بؤلوم : تورکی دیلین اوجالدانلار

http://bayram.arzublog.com/uploads/bayram/nezami.jpg

گنجه لی نیظامینن آرتیخراخ تانیش اولاخ

آددی : نیظامی گنجوی
قویلانان یئر(دفن اولان یئر ) : گنجه
لقبی : حکیم نیظامی
یاشاییش دوره سی : سلجوقی لر زامانی
یاشاییش یئری : گنجه
حکیم نیظامی گنجوی یاشاییش زامانیندا اوچ دنه آرواد آلیب کی بیرینجیسینین آددی آفاق دیر
بیر دنه اوغول اونان یادگار قالمیشدیر کی آددی محمد دی

يازار : اهرلی پنجشنبه 1396.6.30 | باخيش لار (0)

حروف الفبای گُرجی

+0 بئیندیم

بؤلوم : ائشیتملی سوزلر

جمهوری گرجستان با آب و هوای متنوع در کنار دریای سیاه قراردارد .
در زمان شاه عباس صفوی مردمانی از خاک گرجستان به ایران کوچانده شدند و اکنون در فریدون شهر(روستای آخوره ی سابق) و روستاهای اطراف اصفهان زندگی می کنند (البته بخشی از ایرانی ها زبان گرجی را یاد گرفته و با ایشان پیوند خانوادگی داشته اند.) همچنین " گُرجی محله " نام روستایی در 5 کیلومتری بهشهر می باشد.
جوزف استالین از گرجیان شناخته شده در تاریخ است.
کرسی زبان و ادبیات فارسی در گرجستان فعال است و به برگردان آثاری از زبان فارسی مشغول است.
زبان گُرجی (کارتولی اِنا) جز خانواده ی زبان های قفقازی است.ظاهرا اتاریخ الفبای آن به پیش از میلاد می رسد ، امّا زبان نوشتاری آن از سده ی پنجم میلادی آغاز می شود.
الفبای گرجی 33 واج (حرف) دارد و مثل انگلیسی از چپ به راست نوشته می شود ؛ تلفظ 8 واج آن با زبان فارسی تفاوت دارد.
مردم گرجی مسیحی ارتدکس هستند و نزدیک به پنج میلیون نفر درگرجستان زندگی می کنند و اقلیت آذربایجانی ، ابخازی، روس و ارمنی (بیش از 16درصد) نیزدر میان ایشان وجود دارد

آرتــیغین اوخوماغا بورا کلیک اِئلین

يازار : اهرلی جمعه 1396.6.24 | باخيش لار (0)

حیوانلارین تورکی آدلارین اورگشح (نام های حیوانات به زبان ترکی آذربایجانی)

+0 بئیندیم

بؤلوم : سوزلوک

1) حشرات
قوُرد قوُش: حشرات موذی
بؤجک: حشره
آری: زنبور
بال آریسی: زنبور عسل
میلچَک:مگس (چیبین  برگرفته از ترکی سومری)

میغمیغا: پشه ( هونو / آغجا قاناد)
پیسپیسلی / پیسپیسدا: سوسک سیاه
موزالان: خرمگس

آرتــیغین اوخوماغا بورا کلیک اِئلین
يازار : اهرلی جمعه 1396.6.24 | باخيش لار (0)

قالب های شعر عاشیقی

+0 بئیندیم

بؤلوم : تورکی دیلین اوجالدانلار


سلام

این هم توضیحی مختصر در مورد قالبهای شعر ترکی (عاشیقی)

البته داشته های من تقریبا در همین حده. از همه دوستانی که اطلاعات بیشتری دارند می خوام که اطلاعاتشون رو در اختیار ما هم قرار بدن تا استفاده کنیم


قوشما

قوشما از انواع پرکاربرد و رایج شعر عاشیقی است. نوع حاضر، شعری بندبند است و بین 3 تا 6 و 7 بند متغیر می‌باشد. از انواع اشعار هجایی است و هر مصراع آن 11 هجا ‌دارد. هر بند قوشما از چهار مصراع شکل می‌گیرد و مصطع‌ترین نوع شعر شفاهی قلمداد می‌شود هر چند قبل از ملا پناه واقف با این نوع شعر رو به رو می‌شویم، ولی بطوری مشخص ملاپناه آن را وارد ادبیات و عربی ترکی کرده است.

در بند پایانی قوشما ، شاعر نام و یا تخلص خود را بکار می‌برد این نوع شعری، قدمت زیادی دارد بطوری که بر اساس یک نظریه، صفت عاشیقی با قوشما آغاز شده است و قوشما، نام عمومی اشعار عاشیقی در برهه‌ای از فعالیت عاشیقها نیز بوده است. در قالب قوشما، شاعران برجسته‌‌ای چون قافی برهان الدین، شاه اسماعیل خطایی، ، ذاکر، عاشیق‌پری و دیگران را داشتیم و بسیاری از شاعران معاصر نیز در این قالب شعری، طبع آزمایی سریی کرده‌اند

گرایلی

ساده‌ترین شکل شعر عاشیقی، گرایلی است. نوع شعری نیز متشکل از بند هامت و مانند قوشما هر. و تفاوت‌اش با قوشما علاوه بر مضمون و محتوای شعر، در تعداد هجاهای آن است. گرایلی هشت هجایی است و در بند آخر، شاعر تخلص خود را می‌آورد. در ژانر ادبیات. موضوع گرایلی ، تعزلی و محبت و طبیعت‌گرایی است.

دیوانی

این نوع نیز از انواع شعر عاشیقی ست و بطور مصطلح از سه بند تشکیل می‌شود .هر مصراع دیوانی 15 هجا دارد از چهار مصراع تشکیل می‌گرد

مخمس

در زبان ترکی این نوع شعر را ». هر بند مخمس پنج مصراع دارد و هر مصراع آن 16 هجا را در بر می‌گیرد. البته به نوع مخمس 11 هجایی نیز بر‌می‌خوریم که حیدربابا منظومه مشهور بئشلیک« می‌گوینددر مواردیشهریار به این وزن سروده شده است.

تصنیف

تصنیف، نیز  یکی از انواع شعر عاشیقی است هر چند قدمت این شعر به گذشته‌ها می‌رسد نوعی شعر ساده و روان و در عین حال گیراست که در هر مصراع آن چهار یا پنج هجا وجود دارد

بایاتی

رواجش در بین مردم، بیش از سایر انواع ادبی است از انواع شعر شفاهی است که علت فراگیر شدن این بودن که دهان به دهان از دهی به دهی و از ولایتی به ولایت دیگر، با نقل شده شعر و آن است هر بایاتی چهار مصراع دارد وهر مصراع از 7 هجا تشکیل شده ، است بایاتی شباهت بسیاری با رباعی ودو بیتی دارد.طبع ازمایی کردند عاشیقان زیادی در این نوع شعری،

 مستزاد

نوع جدیدی از شعر است که واردادبیات شعری عاشیقی شده است.

در این نوع شعری که بصورت بند بند آورده می‌شوددر پایان بند در ارتباط با مفهوم بند، نیم مصراعی با همان قافیه آورده می‌شود.شاید بتوان گفت که این نوع شعری عاشیقی، از زبان فارسی وارد ادبیات عاشیقی شده و به عنوان نوع مستقل ادبیات عاشیقی نتوان آن را به حساب آورد .عاشیقهای معاصر در برخی از مناطق، این نوع را آزموده‌اند و به نوعی نیز این نوع در بین شنوندگانشان معتبر   یافته است.

در کنار این انواع شعر که بنا به قافیه، وزن و کاربرد کلمات تقسیم می‌شوند، از نظر مضمون نیز شعر عاشیقی به انواع مختلفی تقسیم‌پذیر است. تقسیم ثانویه را باید وابسته به صفت و صنایع بدیعی و یا مهارت‌های شعری دانست، هر چند بسیاری از محققان در زمینه انواع شعر عاشیقی بصورت پیوسته نیز جزو انواع شعر عاشیقی آورده‌اند

تجنیس

 نوعی از صناعت شعری در اشعار عاشیقی است که بصورت جناس عاشیق یا شاعر به خودنمایی می‌پردازد.تجنیس‌ها از 3،5 یا 7 بند تشکیل می‌شوند جناس عبارت از نوعی شعر عاشیقی (داخل در نوع قوشما یا گرایلی) که قافیه‌های هم شکل با معانی متفاوت دارد.با صفت جناس یا تجنیس در بایاتی‌ها نیزروبه رو می‌شویم . جناس با اتکا به قواعد زبانی ساخته می‌شودو عاشیق‌ها از این امکان استفاده می‌کنند و به ایجاد معانی عمیق می‌پردازند.  ساختن تجنیس با در نظر گرفتن مهارتهایش در کاربرد کلام ازهمه هنرمندان ساخته نیست و به همین خاطر تنها عاشیقهای زبردستی چون »خسته قاسیم عباس توفارقانلی عاشیق علعسگرحسین جاوان  ملا جمعه  در این نوع هنری، خوش درخشیده‌اند و از بین اینها،  بهترین تجنیس‌سرا  عاشیق علعسگر  است.

 استادنامه

همانطور که از نام این فرم شعری پیداست، صفتی از شعر عاشیقی را در بر می‌گیرد که عاشیق، مباحثی را در قالب پند و اندرز به شاگردان یا شنوندگان ارائه می‌دهد. عاشیق در استادنامه‌ها از دانسته‌ها و تجارب خود می‌گوید که به نوعی کمک راه زندگی جامعه گردد. بسیاری از استادنامه‌ها از سخنان پندآموز بزرگان که درزبان ترکی به آتالار سؤزو موسوم است بر گرفته‌اند

احترام به عقل و کمال جویی و توجه به فلسفه و مسایل اجتماعی، موضوعات مهم استادنامه‌ها هستنداستادنامه‌ها اغلب در مقدمه منظومه‌های عاشیقی گنجانده می‌شوند. جهان‌بینی عاشیق، کلمات قصار، امثال و حکم، ضرب‌المثل های پندآموز از دیگر مسایل مطرح در استادنامه‌‌ها می‌باشند. قوشما قالب غالب استادنامه‌ها را تشکیل می‌دهد .استادنامه‌های » خسته قاسیم« (قرن 13) مشهورتر از دیگران است

دییشمه

این نوع شعری از جنبه صفت شعری عاشیقی، از انواع جالب و زیبای این نوع هنری است. دییشمه که حاصل دیالوگ دو شاعر یا دو عاشیق به صورت پرسش و پاسخ است،مهارت، جهان‌بینی و دانش و استعداد عاشیقها را نشان می دهد


يازار : اهرلی چهارشنبه 1396.6.22 | باخيش لار (0)

نسیمی کیمدی ؟

+0 بئیندیم

بؤلوم : آدلی سانلیلار

http://bayram.arzublog.com/uploads/bayram/nesimi11.jpg

قدرینی بیلمز

فراقی چکمه ین عاشیق، وصالین قدرینی بیلمز

جمیله اولمایان واصیل، جمالین قدرینی بیلمز

شب اسراده قوسینین ایکی نصف ائیله دی آیی

بو معجزدن اولان غافیل، هلالین قدرینی بیلمز

دوداغین سلسبیلیندن خبردار اولمایان جانسیز

اونون ماهییتی اود دور، زلالین قدرینی بیلمز

مدور نقطه ی خالون، ببک دن عینینه قوندی

ببک سیز قالسین اول گوزکی بو خالین قدرینی بیلمز

نهالون اعتدالیندان، اوتانار سدره و طوبی

بو قدی بنزه دن سروه، نهالین قدرینی بیلمز

سنی سندن دیلر کونلوم، نه دونیانین زر وگنجین

کی اول مالی سئون جانسیز، بو مالین قدرینی بیلمز

اوزوندور پرده آللاهین یمینی، کعبه سی، بیتی

یمینی بیلممیش هر کیم شمالین قدرینی بیلمز

گونش ماه تمامیندن زواله اوغراشور هر گون

نه دن شول آفتابی بی زوالین قدرینی بیلمز

لب لعلون وصالیندان جدا اولماق منه دوشمز

بو ذوقی بیلمه ین صوفی، بو حالین قدرینی بیلمز

"نسیمی" صوفی دگیشمز غموندن گئیدیگی شالی

کی اول صوفی صفاسیزدور بو شالین قدرینی بیلمز

نسیمی


http://bayram.arzublog.com/uploads/bayram/nasimi_filmi.jpg


گل

فرقتوندن یاندی باغریم اوره گیم قان اولدی گل

گل کی رخسارون بو مرده جسمه جان اولدی گل

دونیانین ناز و نعیمی، باغ و بستانی منه

سنسیز ای سولطان خوبان بند و زندان اولدی گل

ایستدی لعلین فراقی جانیمی یاخماق ولی

شوقه یانمیش جانه لعلین آب حیوان اولدی گل

اول کونول کی دایمن ایشی سنونله وصل ایدی

یاندی شوقوندان اسیر درد هجران اولدی گل

جانیمین جانی وصالیندور وصالوندان اونی

تا کی اییردی فلک بیچاره بیجان اولدی گل

عاشقین باغ و گولستانی اوزون گلزاریدیر

هانسی گولزارین گولی گول سوز گولیستان اولدی گل

جنتین صحنینده طوبی واله و حیران و مست

قامتون حسنونده ای سرو خرامان اولدی گل

تا منی تقدیر یزدان ایله دی سندن جدا

کونلومون حالی پریشان دیده گریان اولدی گل

معجزاتوندان یاناغون، محکماتوندان ساچون

خار و خاشاکی جهانین ورد و ریحان اولدی گل

بحر بی پایانه شوقون جانیمی غرق ایله دی

گؤر نه بیداد ایله دی هجرون نه طوفان اولدی گل

بو نسیمی سندن آیری بیلدیگیم یوخدور وجود

درد و درمان، وصل و هجران، جمله یکسان اولدی گل

عماد الدین نسیمی




آرتــیغین اوخوماغا بورا کلیک اِئلین
يازار : اهرلی پنجشنبه 1396.6.16 | باخيش لار (0)

سید عمالدین نسیمی

+0 بئیندیم

بؤلوم : آدلی سانلیلار


سئید علی عمادالدّین نسیمی (سید محمد اوْغلو) (1404-1370). آذربایجانلی عاریف و شاعیر و متفکّریدی.

http://bayram.arzublog.com/uploads/bayram/USSR_stamp_I.Nasimi_1973_4k.jpg

سیّد علی عمادالدّین نسیمی 1370-جی ایلده دونیایا گلیب. دوغوم یئری شیرواندیر. بعضی تدقیقاتچیلار (محققلر) اونون باکیدان اوْلدوغونو ایدیعا ائدیرلر، بعضی لری ده نسیمی نین دوغوم یئری کیمی شیروانشاهلارین پایتختی شاماخینی گؤستریرلر.


نسیمی یارادیجیلیغی نین آنا خطی اینسانین آللاهلا عئینی لشدیریلمه سی و ایلاهیلیگی ایدئیاسیندان کئچیر. نسیمی نین بۇ دوشونجه لرینی پوئتیک طرزده ایفاده ائله ین مشهور شئعر ده فیکریمیزی سوبوت ائدیر:

منده سیغار ایکی جاهان، من بۇ جاهانه سیغمازام،

گؤوهری لامکان منم، کؤونو مکانه سیغمازام.

عرشله فرش و کافو نون منده بولوندو جومله چون،

کس سؤزونو و ابسم اول، شرح و بیانه سیغمازام.

کؤونو مکاندیر آیتیم، ذاتی دورور بیدایتیم،

سن بۇ نیشانلا بیل منی، بیل کی، نیشانه سیغمازام.

کیمسه گومانه ظن ایله اولمادی حق ایله بیلیش،

حققی بیلن بیلیر کی، من ظنّو گومانه سیغمازام.

صورته باخ و معنینی صورت ایچینده تانی کیم،

جیسم ایله جان منم ولی، جیسم ایله جانه سیغمازام.

هم صدفم، هم اینجییم، حشرو صیرات ادینجییم،

بونجا قوماش و رخت ایله من بۇ دوکانه سیغمازام.

گنجی-نیهان منم من اوش، عئینی-عیان منم، من اوش،

گؤوهری-کان منم من اوش، بحروو کانه سیغمازام.

گرچی موحیطی-اعظمم، آدیم آدامدیر، آدمم،

دار ایله کونفکان منم، من بۇ مکانه سیغمازام.

جان ایله هم جاهان منم، دهریله هم زامان منم،

گؤر بۇ لطیفئیی کی من، دهرو زمانه سیغمازام.

نجوم ایله فلک منم، وهی ایله هم ملک منم،

چک دیلینی و ابسم اول من بۇ لیسانه سیغمازام.

زرره منم، گونش منم، چار ایله پنجو شئش منم،

صورتی گؤر بیان ایله، چونکی بیانه سیغمازام.

ذات ایلیم صیفات ایله، قدر ایلیم برات ایله،

گولشکرم نبات ایله، بسطه دهانه سیغمازام.

نار منم، شجر منم، عرشه چیخان هجر منم،

گؤر بۇ اودون زبانه سین، من بۇ زبانه سیغمازام.

شمس منم، قمر منم، شهد منم، شکر منم،

روحی-روان باغیشلارام، روحی-روانه سیغمازام.

گرچی بۇ گون نسیمیم، هاشیمیم، قورئیشیم،

بوندان اولودور آیتیم، آیت و شأنه سیغمازام.



آرتــیغین اوخوماغا بورا کلیک اِئلین
يازار : اهرلی پنجشنبه 1396.6.16 | باخيش لار (0)

تورک وبلاق ، عزیز تورک دیلداشلاریما

آنا يارپاق

آرشيو

سوزلوک

آموزش مقدماتی قافیه

ايلگي

آختاريش

بؤلوم لر

ایل بایرامی (11)

تورکی دیل (10)

آشیق و آشیقلار (6)

آتا بابا سوزلری (8)

ینی خبرلر (8)

سوزلوک (11)

اوشاخلار اوچون ناغیل (2)

شعر یازماخ یول یوندمی (2)

اهنگ لرین یازیسی (12)

سای بیل (ریاضی) (2)

چالغی (موسیقی) (1)

آدلی سانلیلار (24)

تورک یازیب تورکی دانیشاخ (10)

تورکجه کیتاب (3)

گولملی لر (1)

آذربایجان (3)

تاریخیمیز (6)

کولتور (2)

شکیل لر (1)

آذری اویناماخ لار (3)

ائشیتملی سوزلر (11)

تورکی دیلین اوجالدانلار (4)

تورکی شعرلر (7)

 

يولداش لار

سون يازيلار

31 دسامبر به عنوان روز همبستگی تورک های آزربایجانی سراسر جهان در تقویم جمهوری آزربایجان

نجور تورکی شعرلر ده و یازیلاریمزدا حرکه لردن استفاده الیح (اموزش اعراب )

آتا بابا سوزلری

هوشنگ جعفری بویوک ایل شاعریمیز

گنجه لی نیظامی دن بیر گوزل شعر

حروف الفبای گُرجی

حیوانلارین تورکی آدلارین اورگشح (نام های حیوانات به زبان ترکی آذربایجانی)

قالب های شعر عاشیقی

نسیمی کیمدی ؟

سید عمالدین نسیمی

قوربان بایرامیز موتلو اولسون

نسیمی دن بیر گوزل شعر

بو شیعر ایرج میرزانین قبرینین اوستونده یازیلیب

تاریخ‌ده بوگون

احمد قوام

آرخا سوزلوکی

بالیق سوزلوکی

باش : سر

بایرام سؤزلوک لری

بورج سوزلوکی

آرشيو

آبان 1396

مهر 1396

شهريور 1396

مرداد 1396

تير 1396

خرداد 1396

ارديبهشت 1396

فروردين 1396

اسفند 1395

باغلانتي لار

دیل اورگشمک

گوگلین سوزلوکی

فرانسه دیلین اورگشح

یئنی دیل اورگشح

فرانسه دیلینین وبلاقی

آذری اویناماخ (دانس)

آموزش مقدماتی قافیه

بیلیم سسی

سوزلوک

سورغو

سویرسیز تورک ویبلاق لاریندا نده چوخلی مطلب قویولا ؟







سايغاج

ايندي بلاق دا :
بو گونون گؤروشو :
دونه نين گؤروشو :
بو آيين گؤروشو :
بوتون گؤروش لر :
يازي لار :
باخيش لار :
يئنيله مه چاغي :

ايمكان لار

RSS 2.0